Поэтов и писателей из России приглашают в Таджикистан
В республике отмечают рост интереса к российскому образованию и культуре
Тема: VI Межпарламентский форум «Россия — Таджикистан»
Почему молодёжь Таджикистана учит русский язык и какие совместные проекты позволят укрепить культурно-гуманитарные связи Москвы и Душанбе? Об этом будут говорить участники VI Межпарламентского форума «Россия — Таджикистан». В преддверии форума зампредседателя Комитета Маджлиси мили Маджлиси Оли Республики Таджикистан по социальным вопросам, охране здоровья, науке, образованию, культуре и политике среди молодёжи и женщин в обществе Мехринисо Бобобекова рассказала «Парламентской газете» об интересе подрастающего поколения Таджкистана к России и о том, чем сегодня живёт поэтическое искусство в её стране.
- Госпожа Бобобекова, двусторонние контакты между нашими странами не ограничиваются проблемами экономики и безопасности, всё более заметную роль принимают вопросы гуманитарного взаимодействия. В чём, на ваш взгляд, оно проявляется сегодня и каковы перспективы этого сотрудничества?
- Одним из приоритетных направлений гуманитарного сотрудничества остается укрепление позиций российского образования, продвижение российских образовательных услуг и расширение сотрудничества между образовательными учреждениями двух стран. Создание филиалов российских вузов в Таджикистане широко востребовано и перспективно укрепляет двустороннее сотрудничество на гуманитарном направлении.
Ежегодно представительство Россотрудничества в Таджикистане реализует ряд проектов и программ, направленных на экспорт российского образования, содействует развитию международного научного сотрудничества, привлечению иностранных граждан на обучение в России. Ярким примером является образовательный проект, на основе которого в Таджикистан приезжают российские преподаватели для работы в средних школах, лицеях и гимназиях городов Душанбе, Худжанда, Куляба, Гиссара и Дангары. К тому же имеются договорённости о строительстве в Таджикистане пяти новых школ на 1200 мест каждая, безусловно, они станут одними из лучших центров российского образования и культуры за рубежом.
- Есть ли у подрастающего поколения Таджикистана интерес к России и русскому языку?
- Для многонационального Таджикистана русский язык имеет консолидирующее значение, что подтверждено статьёй 2 Конституции Республики Таджикистан, где он наделён статусом языка межнационального общения Таджикистана. 9 июня 2011 года был принят закон, которой вернул русскому языку прежний статус языка межнационального общения и право использоваться в законодательных актах и различных органах государственной власти. Отныне граждане могут обращаться в государственные организации и учреждения с заявлениями, предложениями и жалобами не только на государственном, но и на других языках.
Для многонационального Таджикистана русский язык имеет консолидирующее значение.
Государство в полной мере осознает необходимость обучения русскому языку через систему образования в целом и через качественное языковое общение в частности, и что нельзя русский язык отнести к иностранным языкам хотя бы потому, что иностранные языки, как известно, изучаются по выбору самих учащихся, тогда как изучение русского языка является обязательным в каждой школе, независимо от основного языка обучения (обучение на уровне среднего образования в Таджикистане осуществляется на пяти языках: таджикском, узбекском, русском, киргизском, туркменском).Отрадно, что роль русского языка в общеобразовательной системе в последние годы значительно возросла. Количество желающих получить образование на русском языке возрастает с каждым годом, что, в свою очередь, вызывает увеличение количества школ с русским языком обучения. Ежегодно в республике для учащихся общеобразовательных школ и студентов вузов проводятся олимпиады по русскому языку.
- Поэты во все времена были рупором эпохи. Классик персидской и таджикской поэзии Омар Хайям известен всему миру. Вы, как поэт, можете рассказать, чем сегодня живёт поэтическое искусство в Таджикистане? Какие темы поднимаются в стихах?
- Как известно, история отношений между русским и таджикским народами насчитывает более тысячи лет. Основы взаимной близости двух народов составляют общие корни индоевропейского генезиса, антропологическая и расовая близость, принадлежность к единой индоевропейской группе языков. Имеющиеся многочисленные источники по истории русско-среднеазиатских отношений ярко демонстрируют довольно тесные контакты между этими народами. Ни один великий учёный России не состоялся без приобщения к роднику мировой науки Авиценны. Ни один великий поэт России не обошёлся без гениальных творцов мировой поэзии: Рудаки, Фирдоуси, Руми, Гафиз, Хайям. Равно как невозможно представить современную духовность без Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Льва Толстого, Сергея Есенина, Марины Цветаевой, Анны Ахматовой.
Поэт видит и замечает больше окружающих, мыслит глубже и говорит мудрее других. Цель и задачи поэта — довести до людей свои гуманные ценности и идеалы. Поэзия должна быть эхом времени, отражать все события, происходящие в мире, и в первую очередь, Родине и жизни современников. Таджикские поэты придерживаются традиций классиков и в своём творчестве воспевают Родину, природу, жизнь и человеческое достоинство.
- Какие ещё гуманитарные проекты, на ваш взгляд, нужны?
- В рамках гуманитарного проекта целесообразно уделить необходимое внимание на подготовку переводчиков таджикского языка на русский, так как после оттока русскоязычного творческого слоя Таджикистан остро нуждается в переводчиках.
К сожалению, в Таджикистане очень мало русскоязычных поэтов и писателей. Желательно из числа известных российских поэтов и писателей организовать встречи с молодым поколением в русскоязычных школах для воспитания и повышения патриотических чувств и гуманизма.
- Читают ли у вас русскую литературу? Пользуются ли популярностью российские артисты и кино?
- Таджикский народ всегда высоко ценил и ценит русскую литературу и искусство. Очень востребованы и любимы у старшего, среднего и молодого поколения произведения Пушкина, Достоевского, Чехова, Есенина, Маяковского, Цветаевой и Евтушенко. Также мы помним, чтим, смотрим и наслаждаемся просмотром российского кино. Мы — поколение, которое воспитывалось в духе дружбы, с ностальгией воспоминаем творения Сергея Бондарчука, Эльдара Рязанова, Леонида Гайдая, Никиты Михалкова и многих других великих режиссёров.
- Что бы вы посоветовали россиянам, которые хотят познакомиться с современной культурой Таджикистана? На чьё творчество следовало бы обратить внимание?
- Современную культурную жизнь Таджикистана невозможно представить без Государственного театра оперы и балета им. Айни, Таджикского театра драмы им. Лахути, Русского драматического театра им. Маяковского, а также для более ясного представления можно посетить места массового просвещения, такие как Национальный музей им. Бехзода и Национальную библиотеку, которые находятся в столице республики.
Несомненно, Таджикистан — край великих мудрецов и талантов, знаменитых поэтов и писателей классического и современного периода. Я посоветую россиянам обратить внимание на творчество современников таджикской литературы Садриддина Айни, Сатима Улуг-заде, Мирзо Турсун-заде,ФазлиддинаМухаммадиева, Мумина Каноата, Лоика Шерали, Саттора Турсуна, Бахманёра.
Досье
Мехринисо Бобобекова родилась в городе Пенджикент. В 1979 году окончила исторический факультет Таджикского государственного университета. Поэт, член Союза писателей Таджикистана. Творчество совмещает с работой в верхней палате парламента Республики, где является заместителем председателя комитета по социальным вопросам, охране здоровья, науке, образованию, культуре и политике среди молодёжи и женщин в обществе.