Почему россиянам сложно запретить ругаться матом
Лингвисты оценили положение русского языка в стране и мире
В России 24 мая отмечают День славянской письменности и культуры. К этой дате лингвисты подготовили ставшее уже традиционным исследование «Индекс положения русского языка в мире». Какое место в рейтинге занял русский язык, почему не стоит бояться сленга и заимствований и как укрепят позиции языка законодательные инициативы, нашему изданию рассказала ректор государственного Института русского языка имени А.С. Пушкина Наталья Трухановская.
- Наталья Сергеевна, лингвисты Института Пушкина подготовили новый индекс русского языка. Зачем он вообще нужен?
- Это исследование мы представляем уже третий год подряд. Ранее, когда выстраивали мировой рейтинг языков, это всегда делали по одному показателю — по количеству говорящих на нем. Здесь русский язык занимает девятое место — на нем говорят 255 миллионов человек. Но три года назад наши исследователи пришли к выводу, что некорректно делать сравнение только по этому показателю. Возьмем язык урду — на нем тоже говорит не одна сотня миллионов человек. Но в какой части мира еще кто-то общается на нем? А этот язык входит в топ-10, если считать по количеству говорящих. Поэтому наши исследователи разработали шесть основных параметров, по которым оценивали рейтинг языка именно с точки зрения его распространенности.
- И как изменилось место русского языка в мире за прошлый год?
- Первый критерий — сколько международных организаций, признанных во всем мире, например ЮНЕСКО, МАГАТЭ или ВОЗ, считают русский язык своим официальным. Здесь русский занимает четвертое место. По числу научных публикаций наш язык занимает пятое место. На первом месте с большим отрывом идет английский. Немецкий язык по этому параметру, как и в прошлом году, опережает нас, а вот французский — отстает. Также мы оценивали языки по количеству СМИ, которые на них выходят. Если в прошлом году русский язык занимал седьмое место, то в этом году он поднялся на шестое место в рейтинге. А по количеству пользователей интернета, как и в прошлом году, русский язык — девятый. Мы посмотрели и количество сайтов на русском языке. Здесь третий год подряд русский язык после английского занимает второе место. Это было наше колоссальное удивление — конечно, положительное. В целом по популярности и распространению русский язык занимает пятое место в мире среди глобальных языков. На первом месте английский, за ним идут испанский, китайский и французский языки, а наш ближайший конкурент — португальский язык. В прошлом и позапрошлом году у нас тоже было пятое место в рейтинге. Нам было важно увидеть, насколько 2022 год со сложной геополитической ситуацией отразился на распространении русского языка. К нашему большому удовлетворению, русский язык как минимум сохранил свои прошлогодние позиции, а есть параметры, по которым он занял более высокое место.
- Каково положение русского языка на постсоветском пространстве?
- Здесь мы брали дополнительные критерии, ведь для стран СНГ русский язык играет несколько иную роль, чем для всего мира. Мы смотрели на использование русского языка в государственно-общественной сфере. Здесь лидеры по-прежнему Белоруссия, Казахстан и Киргизия. Это во многом связано с тем, как русский язык закреплен в конституциях. В Киргизии, например, он закреплен официально как язык межнационального общения, поэтому нет запрета на документооборот. Но при этом у нас поменялась группа аутсайдеров. Если в прошлом индексе наименьшие показатели были у Украины, Литвы и Грузии, то в этом году — у Латвии, Литвы и Украины. А Грузия у нас вообще ушла в ноль, в этой стране русский язык не представлен в этой сфере.
Еще один важный срез — русский язык в сфере образования. Речь идет о том, насколько представлено образование на русском. Лидируют в этом списке Южная Осетия, Белоруссия, Абхазия и Киргизия. Список замыкают Грузия, Туркменистан и Украина. Мы обратили внимание, как изменились за прошлый год показатели по Украине. До этого она у нас в списки замыкающих не попадала. Следующий критерий — русский язык в научной коммуникации. Здесь наивысшие показатели по доле публикаций в наших метрических системах у Армении, Латвии и Грузии, а в международных — у Белоруссии, Армении, Киргизии и Таджикистана.
Новый параметр появился в этом году — как представлен русский язык в сфере культуры, в частности в музеях, театрах и библиотеках. Здесь лидируют Белоруссия, Казахстан и Таджикистан. Приятно было отметить, что наша культура представлена в регионе Центральной Азии.
Тройка лидеров в общем рейтинге распространения русского языка в странах СНГ не изменилась, это по-прежнему Белоруссия, Казахстан и Киргизия. А замыкают список в этом году Украина, Грузия и Литва. По сравнению с прошлыми годами приподнялся в рейтинге Туркменистан, сейчас он находится в середине списка. В целом мы не зафиксировали резкого снижения количества говорящих на русском языке на постсоветском пространстве.
- Как вы оцените место русского языка в России? Например, молодежь в речи часто употребляет сленговые слова и заимствования. Можно ли вообще сказать, что они говорят на русском языке?
- Конечно, наша молодежь говорит на русском. Молодежный сленг был во все времена, и у каждого поколения свой. По наблюдениям лингвистов, большая часть таких слов не закрепляется в языке и не становится общеупотребительной. Если же какие-то слова и остаются, это естественное развитие языка, без этого он не обогащается. Не нужно бояться сиюминутных заимствований, мода на них приходит и уходит. Все мы знаем фильм «Служебный роман» и героиню Лии Ахеджаковой, которая, вытягивая ножку вперед и рассматривая сапоги, говорит знаменитую фразу: «Значит, хорошие, надо брать». Так вот, она сапоги называет «шузами», я помню, как это было модно в 80-е годы. А кто сейчас называет так обувь? Если подобные слова остаются, то чаще всего ассимилируются и приобретают все признаки русских. Из последних слов, которые все ругают, но при этом почему-то употребляют — «хайп». Я вижу, уже появилась глагольная форма — «хайпануть», появилось русское окончание, русская модель спряжения.
- Насколько нормам языка соответствуют современные фильмы и книги?
- Владение русским языком нужно постоянно поддерживать, подкреплять, в том числе средствами массовой информации, книгами, фильмами. Не нужно сбрасывать со счетов и блоги. С их развитием у нас появилась масса текстов, которые очень сложно идентифицировать и очень сложно применить к ним действующее законодательство, но при этом они играют большую роль в публичном коммуникативном пространстве. Часто это тексты на плохом русском языке — бедный словарный запас, орфографические, пунктуационные, грамматические ошибки. Смотришь на фразу и думаешь: а что, так можно было сказать по-русски? Если мы не будем каким-то образом это регулировать хотя бы с точки зрения профессиональной общественности, мы уйдем в сторону обеднения языка.
- Как вы оцениваете последние изменения в законодательстве в защиту русского языка от чрезмерных иностранных заимствований?
- Мы принимали участие в рабочей группе при обсуждении инициативы. Этот закон регулирует употребление русского языка именно как государственного, а не как языка бытовой коммуникации. Это язык, который используют в официальных документах, в официальной государственной переписке, в трансляции государственных СМИ. Речь шла в первую очередь о том, чтобы минимизировать количество заимствований, которые имеют в русском языке общеупотребительные аналоги. Целью было сделать официальные документы понятными для любого россиянина. Меня, например, спрашивают: для слова «резистентность» теперь нужно искать русский аналог? Нет, не нужно, ведь если он есть, мы его и так знаем. Не надо пытаться придумать очередные «мокроступы», которыми пытались заменить слово «галоши». Нужно просто осознанно подходить к употреблению иностранных заимствований при наличии русских эквивалентов.
- Документ также запрещает нецензурную брань при употреблении русского языка как государственного.
- Ни в официальном, ни в публичном общении мат, конечно, недопустим, и на этом точка. Но с точки зрения бытового общения его очень сложно запретить. Ненормативная лексика — это такой же слой лексики, как и другие, просто самого низкого уровня. Тем не менее она в языке существует и изучением ее тоже занимаются. Очень беспокоит то, что мат стал распространяться в публичном общении, в том числе через фильмы, сериалы или блогерские каналы. Из ненормативной лексики, употребление которой вызывает неодобрение, он превращается в обиходную. Здесь можно работать только просветительскими методами.
- Что вы думаете о предложении депутатов Госдумы о замене иностранных названий компаний на русские?
- Надо смотреть, какие последствия это вызовет с точки зрения конкуренции на рынке, успешной рекламной кампании, вывода товара на рынок. Слоном в посудной лавке быть не очень хочется. Может быть, имеет смысл разделить рекламное название и название юридического лица в Едином реестре юридических лиц, чтобы название в реестре было понятно для пользователя, но и здесь нужно действовать с осторожностью. С другой стороны, засилье вывесок на латинице может раздражать и тоже должно быть в разумных пределах.
- Какие инициативы, на ваш взгляд, нужны для поддержки русского языка сегодня?
- При законодательном регулировании нельзя забывать, что мы, пожалуй, самая многонациональная и многоязычная страна в мире. Говорить о русском языке в ущерб языкам малых народов или другим национальным языкам неправильно. Мои коллеги ведут, например, колоссальную работу по сохранению языков коренных малочисленных народов Севера, это ненцы, ханты, манси и так далее. А вот понимание того, что русским языком нужно владеть на высоком уровне, необходимо закладывать с детства. Мы недавно проводили исследование по порталам самых крупных HR-агентств и обнаружили любопытную вещь. Около 80 процентов всех требований к соискателям содержали условие «грамотный русский язык», причем независимо от нужного для вакансии уровня образования и квалификации. Например, у заправщика требуется грамотный русский язык для обеспечения корректной коммуникации с клиентами. Русский язык стал конкурентным преимуществом на рынке труда. Нужно доносить до детей еще и этот срез, а не зацикливаться только на том, что русский язык — это язык великих Пушкина, Лермонтова и Толстого.
- На ваш взгляд, выросло ли значение русского языка в условиях санкций и информационной войны против России?
- Роль русского языка в данном случае — основополагающая. Это наша самоидентификация. Когда мы говорим за рубежом, кто мы независимо от нашей республики или региона, мы говорим: я русский. Чем больше мы будем говорить о русском языке, через него транслировать нашу ментальность, культуру, историю и нашу позицию о том, что сейчас происходит в мире, тем эффективнее будет наша коммуникация с внешним миром. Вместе с укреплением позиции языка будет укрепляться и положение нашей страны.
Читайте также:
• Госполитику в области сохранения и защиты русского языка хотят усилить
- А сколько всего в русском языке слов?
- Данные расходятся. Кто-то из исследователей говорит о 250 тысячах слов, кто-то — о 700 тысячах. Толковые словари фиксируют у нас около ста тысяч наиболее употребительных слов. Это говорит о том, что язык очень развит. В целом английский и немецкий языки по числу обиходных слов сопоставимы с нашим. Но при этом в бытовой коммуникации мы с вами используем от трех до пяти тысяч слов. И нам этого вполне хватает, чтобы объясняться не речью Эллочки Людоедки. Пассивный запас нам нужен, когда мы читаем, например, научную или художественную литературу предшествующих эпох. Конечно, наш пассивный словарный запас гораздо больше, чем активный.
- Действительно ли русский язык остается одним из самых сложных для изучения?
- Мы очень часто обсуждаем с коллегами этот вопрос, так что сейчас оглашу совокупность мнений: это стереотип и миф. Простых языков в принципе не бывает. Любой язык — очень сложный живой организм. Принято считать, что английский язык учить проще, чем немецкий, но для меня, например, было наоборот, потому что немецкий имеет схожую с русским языком структуру. Наш любимый контраргумент — вы хотите сказать, что китайский учить проще, чем русский?
- А насколько наш язык консервативен?
- Не язык консервативен, а отношение к языку. Почему лингвисты, в первую очередь те, кто занимается составлением словарей, то есть лексикографы, не торопятся включать какие-то слова в словари? Потому что любое нововведение должно себя зарекомендовать. Иногда говорят: этот словарь десять лет назад вышел и с тех пор уже столько нового в языке появилось! Нет, так быстро лексикографы это не зафиксируют. Должно пройти минимум пять лет, в течение которых ученые будут наблюдать за этим словом, насколько оно прижилось, в каком контексте себя проявило, и только тогда начнут работу, чтобы это слово занести в толковый словарь. И в данном случае этот консерватизм оправдан.
- С чем связаны тенденции развития современного русского языка, к чему мы идем?
- Идет тенденция на интернационализацию и демократизацию языка. Например, слова «имидж», «паб», «блог» уже стали общеупотребительными, хотя это чистое заимствование. Развитие технологий идет опережающими темпами, язык должен за ними успевать. Все, что создают люди, должно как-то называться. Не зря у нас в языке появилось слово «гаджет» — оно пришло вместе с ними самими. И здесь вряд ли наше слово «устройство» было бы полноценным эквивалентом. Главная тенденция русского языка — в его развитии. Язык будет поддерживать современное состояние нашего общества, инфраструктуры, социально-экономического положения и своевременно находить способы отражения этого.