МВД: Проблема с загранпаспортами не носит массовый характер

Проблема с заграничными паспортами россиян не носит массовый характер, заявили в главном управлении по вопросам миграции МВД. Там отметили, что сложности, возникающие у граждан при выезде за границу, связаны в основном с обнаружением ошибок в персональных данных и в машиночитаемой зоне документа. Об этом в соцсетях 17 июня сообщила официальный представитель МВД Ирина Волк.
Как ранее рассказывала «Парламентская газета», ранее несколько российских туристов жаловались на то, что лишились отпусков, документов и оплаченных путевок из-за опечаток в заграничных паспортах. Так, жительницу Москвы Алену Толмачеву не выпустили за границу из-за расхождений в кириллице и латинице: в российском паспорте ее имя было записано через «ё», а в заграничном — через «е». Пограничники сочли это несоответствием данных и в вылете девушке отказали.
«Технический сбой, вызвавший ошибки при формировании машиночитаемой зоны, устранен в прошлом году. Что же касается несоответствий в написании имен и фамилий, то наиболее распространенной ситуацией стало употребление буквы «ё» и ее некорректная транслитерация», — говорится в пояснения Волк.
Важно, чтобы употребляемые буквы совпадали в свидетельстве о рождении, во внутреннем паспорте и заграничном документе, удостоверяющем личность, должна указываться эта же буква.
По словам Волк, если ошибка в установочных данных выявлена гражданином после выдачи загранпаспорта, он может обратиться в оформившее документ подразделение. Новый паспорт будет оформлен в кратчайший срок, госпошлину платить не придется, пояснила она.
Читайте также:
• Захарова исключила изъятие загранпаспортов из-за транслитерации • Россиянам объяснили, как избежать проблем с «е» и «ё» в загранпаспортах • В России хотят разрешить заселение в отели по водительским правам