Эксперт оценил перевод русских школ на Украине на украинский язык с 2020 года
Переход русскоязычных школ на Украине исключительно на украинский язык с 2020 года нарушает не просто права меньшинств, но и права человека, и потому неприемлем. Об этом RT заявил эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер.
Ранее министр образования Украины Анна Новосад анонсировала переход русскоязычных школ на украинский язык преподавания в 2020 году. При этом она добавила, что школы языков меньшинств, которые относятся к языкам Европейского союза, должны будут перейти на украинский с сентября 2023 года.
«Это нарушает не просто права меньшинств, но и права человека. Подобные действия неприемлемы с какой-либо точки зрения для страны, которая позиционирует себя как часть Европы», — отметил Брутер.
По его словам, в украинских законах закреплён принцип равенства, но насильственный перевод на украинский язык противоречит ему. «Непонятно, почему они не могут скорректировать свою позицию даже после выборов. Видимо, всё это очень глубоко засело у определённой категории людей, и они получают сильную поддержку из-за границы. Они просто утратили чувство внутреннего баланса и реальности», — добавил эксперт.
В мае 2019 года украинский президент Пётр Порошенко подписал закон о госязыке. Он предусматривает, что граждане обязаны использовать украинский язык во всех сферах жизни, в том числе в госорганах и общественных организациях, но действие документа не распространяется на сферу частного общения и религиозные обряды. Основная часть положений закона вступила в силу через два месяца.