Русский язык в войне и в мире
Как специальная военная операция изменила наш лексикон
Тема: Военная операция на Украине
Специальная военная операция изменила все сферы нашей жизни — от политики до науки, в том числе появилось понимание необходимости поддержки русского языка как государственного в России и языка международного общения за рубежом, расширения его использования в странах СНГ, ОДКБ, БРИКС, ШОС, АТЭС, констатировали участники международного симпозиума «Русский язык в поликультурном мире», который собрал в Крыму более трехсот ученых, журналистов, общественных деятелей из России, Белоруссии, Южной Осетии, Приднестровья, Узбекистана, Китая, Индии, Германии, Словакии.
Хватит шеймить, хейтить и чилить
Наконец-то на государственном уровне обсуждаются вопросы культуры речи и избавления русского языка от ненужных заимствований, порадовались на симпозиуме. Профессор Волгоградского государственного социально-педагогического университета Василий Супрун процитировал в своем докладе слова заместителя председателя Государственной Думы Петра Толстого, который так высказался о чрезмерном использовании заимствований в русском языке: «Это признак не современности, а того, что сказать нечего».
1 мая — Виктор Астафьев.
9 мая — Булат Окуджава.
10 мая — Юлия Друнина.
21 мая — Борис Васильев.
19 июня — Василь Быков.
3 июля — Владимир Богомолов.
Шеймить, хейтить, чилить — эти и сотни других новомодных англоязычных словечек — языковой мусор, причем на самом деле использующие их люди собственно английского языка-то и не знают. С другой стороны, англоязычные «термины» засоряют современный научный и деловой язык. Иллюстрацией — анекдот: «2050 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио: «Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсорсинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибуции. Улица Пушкина, 25». Ребенок поднимает глаза и спрашивает: «Мама, а кто такой Пушкин?»
Иными словами, отметили на симпозиуме, нам нужен не только политический и экономический, но и языковой суверенитет. Это не означает, что следует отказаться от всех заимствований, это означает, что заимствовать необходимо вдумчиво, защищая свой язык на всех уровнях — от образовательных программ до законодательных актов.
Долой Scopus и Web of Science
Участники симпозиума отметили в резолюции необходимость полностью отказаться от обязательных требований к ученым публиковаться в журналах, индексируемых зарубежными базами данных Scopus и Web of Science. А то Россия за счет своих интеллектуальных ресурсов снабжает «сведениями из первых рук» геополитических конкурентов. Более того, журналы, включенные в Scopus и Web of Science, ставят российским ученым политические условия. Показательный пример: когда статья ученого из Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского регистрируется в Scopus, то в сопутствующих данных указывается, что Крымский федеральный университет является не российским, а украинским вузом, поскольку Запад не признает законность возвращения Крыма в состав России. То есть, регистрируясь в системе Scopus, всякий крымский ученый вынужден признать, что он в этом вопросе солидарен с Западом.
После начала СВО эта проблема начала решаться. В марте 2022 года Правительство России решило приостановить практику оценивания эффективности российских ученых на основе их публикаций, индексируемых в международных базах данных. Однако окончательное решение так и не принято, а во многих вузах от ученых по-прежнему требуют публикаций в зарубежных изданиях.
Слово как подвиг
Темы защиты русского языка и российской науки были не единственными на симпозиуме, который является частью международного фестиваля «Великое русское слово». В его рамках прошли фотовыставка «Специальная военная операция в объективе фотокорреспондента» и круглый стол «Слово о подвиге и слово как подвиг: военная литература и военная журналистика». 2024 год удивительно богат на круглые вековые юбилеи классиков русской военной литературы. 15 марта исполнилось сто лет со дня рождения Юрия Бондарева, 1 мая — Виктора Астафьева, 9 мая — Булата Окуджавы, 10 мая — Юлии Друниной, 21 мая — Бориса Васильева. 19 июня грядет вековой юбилей Василя Быкова, а 3 июля — Владимира Богомолова. Все эти писатели вошли в историю русской литературы с книгами о Великой Отечественной войне. Об их творчестве, творчестве их коллег Михаила Матусовского, Алексея Толстого, Константина Паустовского и говорили за круглым столом. Одновременно в центре внимания участников были современные писатели и военкоры Захар Прилепин, Сергей Шаргунов, Анна Долгарева, Александр Сладков, Александр Коц и многие другие.
Пророчество академика Толочко
Симпозиум «Русский язык в поликультурном мире» — тогда он имел статус конференции — впервые прошел в рамках фестиваля «Великое русское слово» в 2007 году, когда Крым входил в состав Украины. Среди тех, кто участвовал в его работе, были депутаты Госдумы Сергей Бабурин, Константин Затулин, Наталья Нарочницкая, а философа Александра Дугина киевские власти не пустили на Украину.
Общий настрой той конференции передают слова академика Национальной академии наук Украины Петра Толочко: «В Украине сильные мира сего совершенно не понимают ситуации. Борьба с русским языком, которая вроде бы направлена против влияния на Украине России, превратилась в борьбу с частью своего собственного населения. Поэтому путь, который был выбран украинской властью, — бесперспективен. Он ведет Украину в никуда».
Академик Петр Толочко умер 28 апреля 2024 года в Киеве под домашним арестом, куда был помещен в марте 2023 года режимом Зеленского по обвинению в государственной измене.
И слово стало делом
«Наш симпозиум изначально задумывался не только как научное собрание, но и как средство защиты русского языка, русской культуры, русской истории, русского мира», — рассказал «Парламентской газете» председатель Программного комитета профессор Владимир Орехов.
По словам одного из «отцов» фестиваля «Великое русское слово», председателя Русской общины Крыма сенатора Сергея Цекова, симпозиум «Русский язык в поликультурном мире» всегда был важнейшим мероприятием фестиваля «Великое русское слово». Мало какое ученое собрание в Крыму сыграло такую, без преувеличения, историческую роль. И речь идет не только о влиянии на судьбу русского языка в Крыму и в тех регионах, которые ранее принято было называть юго-востоком Украины. Речь — о влиянии на судьбу самих этих регионов. Не случайно на «победном фестивале» в июне 2014 года председатель Государственного совета Крыма Владимир Константинов заметил: «Мы принимаем гостей после того, как Крым вернулся в Россию. И в том, что это свершилось, есть немалая заслуга и нашего фестиваля. Крымчане показали путь для русских регионов ближнего зарубежья. «Великое русское слово» стало бастионом борьбы за русскую культуру, за русский язык, нашим полем боя за Русский мир. И мы выиграли этот бой! На наших глазах слово стало делом!»
Читайте также:
• Модель XXI века: сделано в Крыму