От Москвы до британских морей
Очередное ежегодное заседание Ассоциации европейских сенатов пройдет в следующем году у нас в стране — участники форума нынешнего года, собравшиеся в Лондоне, поддержали эту российскую инициативу.
Сообщая об этом журналистам, Валентина Матвиенко добавила: «Мы предложили на выбор коллегам-сенаторам несколько городов, в том числе Сочи и Москву, но все в один голос заявили — нет, только Санкт-Петербург!»
На этой приятной ноте завершилось пятидневное европейское турне делегации Совета Федерации, маршрут которого на сей раз пролегал через Австрию и Великобританию.
Когда согласье есть
Когда в товарищах согласья нет, помним мы из дедушки Крылова, на лад их дело не пойдет. Когда же согласие присутствует, и отношения ладятся, и совместная работа спорится. Австрийская часть сенатского турне стала еще одним тому доказательством.
По обычаю, журналисты оставались по другую сторону красивых плотно затворенных дверей, за которыми вели переговоры российские сенаторы (вместе со спикером команду составили заместитель Председателя Совета Федерации Ильяс Умаханов, члены палаты Алексей Александров, Владимир Джабаров, Валерий Пономарев) и их собеседники, среди которых были вице-канцлер и министр иностранных дел Михаэль Шпиндельэггер, а также главы обеих палат парламента: Федерального Совета (бундесрата) — Эдгар Майер и Национального совета — Барбара Праммер. Впрочем, высокие договаривающиеся стороны, судя по заявлениям для прессы, вряд ли сходились in camera в словесных баталиях и ожесточенных спорах. Министр иностранных дел в ранге вице-премьера охарактеризовал нынешнее состояние двусторонних отношений как «великолепное», с чем тут же охотно согласилась спикер российского Совфеда: обмен визитами на высоком и высшем уровне идет регулярно и содержательно, рост товарооборота несмотря ни на какие мировые рецессии выражается двузначными цифрами, австрийские предприятия наращивают присутствие и инвестиции в России, а Австрия, в свою очередь, год от года принимает все больше наших туристов, число которых вплотную приблизилось к полумиллиону.
Полное взаимопонимание демонстрировали после встреч и лидеры палат. Барбара Праммер особо выделила интенсивное развитие межпарламентских связей. С Эдгаром Майером Валентина Матвиенко, по обоюдному признанию, полностью сошлись во мнении, что российско-австрийские отношения развиваются поступательно, содержательно, не отягощены сложными проблемами и набирают позитивную динамику в самых разных сферах, строятся на основе прагматизма, взаимной выгоды и уважения друг к другу. Председатель Федерального Совета, в частности, высказался за значительное увеличение количества австрийских студентов, обучающихся в России: «Только пятьсот и почти все в Москве. А лучше бы было их пять тысяч!» Он же выступил и за отмену виз между нашей страной и Евросоюзом.
Подробно обсуждалась роль парламентов в развитии межрегионального сотрудничества, участие в таких важных проектах, как проведение в 2013— 2015 годах сезонов австрийской культуры в России и российской — в Австрии, а также в других мероприятиях. Так, председатель Российской палаты регионов предложила парламентариям с обеих сторон активно подключиться к проведению, а парламентскому руководству выступить в Вене и в Москве в конце октября на научно-практической конференции, посвященной 70-летию подписания Московской декларации 1943 года. Этот важнейший документ, подписанный министрами иностранных дел стран—союзников по антигитлеровской коалиции, аннулировал аншлюс Австрии и гарантировал ее народу право на образование суверенного государства и возвращение территорий, утраченных после насильственного присоединения к нацистской Германии.
Российско-австрийская комиссия историков была создана пять лет назад по инициативе глав дипломатических ведомств двух стран. Ее возглавляют директор Института всеобщей истории РАН академик Александр Чубарьян и директор Института по изучению последствий войн профессор Штефан Карнер. Работа комиссии способствует недопущению избирательного подхода к событиям новейшей истории.
Военно-историческая тема проходила через весь двухдневный визит. Вместе с Эдгаром Майером Валентина Матвиенко возложила венок к мемориалу воинам Красной армии, павшим при освобождении Вены. Более 80 тысяч советских солдат и офицеров отдали свои жизни, освобождая Австрию от фашизма. «Мы очень благодарны нашим австрийским партнерам, — отметила спикер Совфеда, — за то, что они, в отличие от некоторых других государств, бережно хранят память о подвиге наших воинов, поддерживают в надлежащем состоянии воинские захоронения и мемориалы, тем самым проявляя дань уважения их подвигу. Австрийцы, как и мы, выступают против попыток пересмотра итогов Второй мировой войны, фальсификации истории, героизации нацизма, реабилитации вермахта, ваффен СС и т.д.»
Показательно, что взаимодействие палат регионов России и Австрии, набрав ход, не испытывает неудобств от частой смены руководящих лиц в бундесрате Альпийской республики. По регламенту председатель Федерального совета избирается на полгода по принципу ротации от земель в алфавитном порядке. Полномочия Эдгара Майера, представляющего землю Форарльберг, истекают 30 июня, но ни у кого не возникло и тени сомнения, что сотрудничество с Советом Федерации со сменой хозяина спикерского кресла не потеряет ни в объеме, ни в динамике, поскольку консенсусно рассматривается как одно из приоритетных направлений в международной деятельности палаты. Соответственно, их российские коллеги полны решимости развивать с австрийским бундесратом самые тесные контакты.
В обеих палатах созданы группы дружбы, в Совфеде ее возглавил член Комитета по международным делам Валерий Пономарев. «Мы общались по-немецки, — рассказал он, — и это тоже помогло сближению. Бизнес-сообщество Австрии очень интересуется потенциальными возможностями российского рынка».
Десятилетие спустя
Тому, что различные аспекты делового партнерства, в том числе и по линии регионов, то и дело всплывали в ходе встреч спикера Совета Федерации в Вене, удивляться не приходится. В бытность свою вице-премьером она являлась сопредседателем российско-австрийской комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству и совместно со своим визави, министром экономики Мартином Бартенштайном немало потрудилась, чтобы придать должную динамику бизнес-отношениям и их региональному измерению. Не случайно работа обоих была отмечена правительственными наградами, причем противоположной стороной: так, Валентина Матвиенко получила Большой почетный знак за заслуги перед Австрийской Республикой, и вручил его от имени президента и правительства своей страны… герр Бартенштайн. «Главное, что мы не подходили к переговорам формально, — вспоминает Валентина Матвиенко, — вели их очень заинтересованно, делали максимум, чтобы помочь завязать новые контакты, вовлечь в процесс как можно больше участников. И сегодня, я считаю, парламенты должны также уделять максимум внимания развитию экономического сотрудничества».
В более широком плане Председатель Совета Федерации убеждена в важности постоянного диалога с зарубежными партнерами, включая и парламентский диалог. Это дает самый главный результат — понимание друг друга, укрепление доверия. И то, что отношения с Австрией развиваются позитивно, что у нас нет с этой страной острых проблем, требующих «лечения», во многом объясняется именно таким диалогом, включая межпарламентский, поскольку народную дипломатию никто не отменял, а результаты она порой приносит даже большие, чем контакты на высшем уровне.
Отдельной важной темой визита стали культурные связи. Спецпредставитель Президента России Михаил Швыдкой поделился некоторыми идеями о конкретном наполнении упомянутых сезонов культуры: «Очень хочется показать здесь русское кино. Мне кажется, мы способны собрать интересную программу, которая достойно представит лучшие образцы российского кинематографа. Это действительно серьезные работы, которые австрийцы совершенно не знают, так как в массовый прокат они не выходили, а дни российского кино случались в Австрии крайне редко и рассматривались поэтому как нечто экзотическое. Только что в Гааге на перекрестном годе культуры я открывал выставку современного концептуального русского искусства. В Голландии она пользуется огромным успехом. Уверен, и в Австрии она способна вызвать широкий интерес, особенно среди молодежи. Наконец, попробую убедить австрийских коллег устроить здесь вечер или ночь русского рока. Думаю, это должно быть очень интересно».
Запись в Книге почетных гостей австрийского парламента оставила Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко
Важным событием, приуроченным к визиту, стал обмен ратификационными грамотами о передаче Австрии библиотеки князей Эстерхази — коллекции уникальных книг XV—XVIII веков, включая 11 инкунабул — книг, изданных в Европе от начала книгопечатания до XVte. Собрание, считающееся в Австрии национальным культурным достоянием, было вывезено в СССР после войны. Решение о его возвращении потребовало многих лет переговоров и далось не без труда, как, наверное, и подавляющее большинство решений по перемещенным ценностям: в Думе оппозиция дружно голосовала против, и в итоге резолюция прошла лишь с незначительным превышением кворума (236 — «за» при требуемых 226). Австрия перед этим в добровольном порядке возвратила обнаруженную на ее территории скульптуру «Летящий Меркурий» из Дворца-музея в Павловске и фарфоровый медальон, похищенный из Музея-усадьбы Останкино. Продолжаются переговоры относительно мраморной вазы, вывезенной из Павловского заповедника, и иконы Христова распятия, выкраденной из российского храма. В данном случае война ни при чем — оба предмета искусства были проданы в Австрии с аукциона вопреки требованиям российской стороны снять эти лоты с торгов.
Не за туманом
Вена проводила российскую делегацию ливнем, Лондон встретил ветром, то нагонявшим, то разгонявшим тучи. Вопреки расхожему ярлыку, туманы на «туманном Альбионе» не часты, не было их и на этот раз — ни природных, ни дипломатических. Возможно, переговоры в британской столице по духу и характеру отличались от тех, что предшествовали им в австрийской, но в предметности и откровенности им не уступали.
Как и в Вене, официальная программа предусматривала три главные встречи — с министром иностранных дел (Уильям Хейг принял Валентину Матвиенко, буквально успев с корабля на бал: за два часа до назначенной встречи он только вернулся из Вашингтона) и спикерами обеих палат парламента. Там же, в парламенте, на территории палаты лордов, проходила и упомянутая регулярная 15-я сессия Ассоциации европейских сенатов. Другими были декорации (Вестминстерский дворец столь же не похож на здание в «новогреческом» стиле на венской Рингштрассе, как их история и традиции), а главное — бэкграунд. Если российско-австрийские отношения, по крайней мере их официальная картинка, напоминают торжественный график былых советских пятилеток, то отношения с Великобританией традиционно петляют, как тропинка в лесу, то уходя в сырую чащу, то выныривая на солнечную поляну.
В настоящее время, впрочем, солнечных бликов становится больше, чем в недалеком прошлом. В частности, со своими британскими визави Председатель Совфеда с удовлетворением констатировала активизацию отношений, в том числе на высшем уровне, появление нового полезного формата политического диалога — встреч «2+2» с участием министров иностранных дел и обороны. Развивается межпарламентский диалог, проходят регулярные встречи законодателей и руководства верхних палат, с палатой лордов в Лондоне был подписан меморандум о взаимопонимании, в котором стороны подтвердили готовность способствовать более тесному сотрудничеству в сфере законотворческой деятельности и парламентских процедур, обмену опытом между комитетами и аппаратами палат. «Российские парламентарии готовы всемерно содействовать формированию позитивной повестки дня в отношениях России и Великобритании», — заявила Валентина Матвиенко, добавив, что в ходе визита обсуждалось участие законодателей в проведении перекрестного Года культуры в 2014 году, а также в мероприятиях, посвященных столетию начала Первой мировой войны и 70-летию победы над фашизмом.
Ассоциация европейских сенатов (АЕС), как уже говорилось, приняла приглашение собраться на будущий год в России. Дорога на Восток для этой организации, созданной в 2000 году и объединяющей сегодня верхние палаты парламентов 15 стран (плюс Люксембург с правом совещательного голоса), знакома: в 2008 году в Санкт-Петербурге уже проходило внеочередное заседание АЕС в ознаменование 15-летия Совета Федерации. Нынешняя же сессия была посвящена вопросам взаимоотношений верхних и нижних палат парламентов.
Валентина Матвиенко, процитировав небезызвестного аббата Сийеса («если вторая палата во всем соглашается с первой, она бесполезна; если она ни в чем не соглашается, то просто опасна»), в своем выступлении охарактеризовала отношения между Совфедом и Госдумой как «партнерские и конструктивные». Акцент перенесен на более тщательную и согласованную проработку законопроектов на ранних стадиях их прохождения в Думе начиная с «нулевого чтения». В результате такого взаимодействия сократилось количество законов, отклоненных Советом Федерации: если раньше сенаторы «заворачивали» каждый третий, то за последнее время верхняя палата не пропустила всего шесть.
«Как не бывает идеальных демократий, так и не должно быть демократий застывших, поэтому мы активно продолжаем реформы по демократизации общественной жизни, избирательной системы», — сообщила Валентина Матвиенко. В частности, интерес коллег-сенаторов вызвал российский опыт работы Совета законодателей при Федеральном Собрании — органа во многом уникального, созданного в целях согласования интересов Федерации и ее субъектов. «Этим опытом мы готовы поделиться», — заявила Председатель СФ.
По правилам Чатам-хауса
Понятно, что и по протоколу, и по логике в фокусе внимания российской делегации были встречи и переговоры с коллегами из британской палаты лордов. К слову сказать, лорд-спикер палаты баронесса д”Соуза, вполне типичная пожилая англичанка, активная, подвижная, сохранившая живость восприятия и чувство юмора, вовсе не расхаживает по Вестминстеру в черной «судейской» мантии, а на мешке с шерстью, больше похожем, кстати, на стильный диван, обитый красной кожей, восседает только в зале заседаний палаты. Когда российские журналисты попросили ее рассказать о наиболее интересных парламентских традициях, баронесса тактично не упомянула, что при численном составе 755 человек кворум для проведения заседания составляют уже 3 собравшиеся вместе лорда. Лорд-спикер обратила внимание на другое: подход к законотворчеству, когда выверяется и проверяется каждая строчка, каждое слово в проекте, которому суждено или не суждено стать законом. «Мы не стесняемся вносить изменения в законы, затрагивающие жизнь всех граждан нашей страны, — подчеркнула она, — и придирчиво рассматривать деятельность правительства. Существует целый ряд процедур, с помощью которых эта подотчетность осуществляется».
С Председателем Совета Федерации у баронессы д”Соуза, по ее собственному признанию, сложились самые теплые отношения. «Это наша третья встреча, — сообщила она, — и я надеюсь, что за ней последуют новые. Надо отдать должное мадам Матвиенко, она выступила с инициативой очень широкой и амбициозной программы сотрудничества между нашими палатами. Теперь требуется наполнить эти планы конкретным содержанием. Я приложу усилия, чтобы выстроить более тесные связи между нашими парламентариями, что позволит изжить некоторые ложные представления, все еще бытующие в Великобритании относительно процессов, происходящих в России».
По словам лорд-спикера, с российскими коллегами состоялась весьма интересная и содержательная беседа «по правилам Чатам-хауса». Эти правила, сформулированные почти столетие назад в Королевском институте международных отношений (в просторечии так и именуемом «Чатам-хаус»), означают, что каждый участник дискуссии может откровенно высказываться на любую тему и ставить любой вопрос при том, что в сообщениях не будет ссылок на конкретных лиц. «Таким образом, мы могли общаться совершенно непринужденно, и у нас состоялся очень откровенный обмен мнениями», — подытожила баронесса.
Валентина Матвиенко вполне согласилась со своей британской коллегой. «За последние два года это уже третья наша встреча, — отметила она. — Мы открыто и честно обсуждаем все то, что нас волнует в двусторонних отношениях, обмениваемся мнениями, предлагаем пути решения. Вот и на этот раз наш разговор продолжался и на официальной встрече, и за круглым столом, и за протокольным обедом. Говорили и об острых международных проблемах, в частности, о Сирии, и о наболевшем — трудностях с визами, с экстрадицией правонарушителей. Британскую сторону интересовали наши внутренние процессы, связанные с НКО, и ряд других. Многое меняется в восприятии, когда идет вот такой прямой диалог глаза в глаза. И нам, безусловно, очень важен обмен опытом с британским парламентом, который, как известно, является прародителем всех парламентов. Тот факт, что мы подписали меморандум о сотрудничестве, говорит о том, что мы находимся в активной фазе контактов и намерены их дальше развивать».
Действительно, российско-британские отношения развиваются неровно, есть у сторон разногласия, в том числе фундаментальные, но это не должно мешать вести диалог, стараться сблизить позиции, воспринимать аргументы друг друга и выстраивать взаимовыгодное сотрудничество. С приходом баронессы д*Соуза на пост спикера существенно активизировались контакты между палатами — не только между их руководителями, но и по линии профильных комитетов, а также на международных парламентских форумах.
В завершение между дамами состоялся шутливый диалог:
Баронесса д”Соуза: «Я до сих пор переполнена впечатлениями от своей последней поездки в Россию и с нетерпением жду, когда снова смогу к вам приехать, можно сказать, сижу на чемодане в ожидании приглашения! Чем чаще мы будем встречаться и разговаривать друг с другом, тем лучше будет и для нас, и для всего мира».
В. Матвиенко: «Считайте, что приглашение у вас уже есть. Осенью у нас отмечается 20-летие парламента и действующей Конституции. Поскольку чемодан у вас уже собран, заявляю официально, что вы имеете открытое приглашение посетить Россию в любое удобное для вас время».
Баронесса д*Соуза: «В таком случае не найдется ли для меня места в вашем самолете?»
За другие ветви власти не поручусь, но леди-спикеры определенно нашли общий язык.